<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
		<id>http://wiki.kinokadr.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3</id>
		<title>Надмозг - История изменений</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://wiki.kinokadr.ru/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;action=history"/>
		<updated>2026-05-17T18:16:25Z</updated>
		<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.30.0</generator>

	<entry>
		<id>http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=1003&amp;oldid=prev</id>
		<title>Mumbra: проверка грамотности</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=1003&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-05T13:16:28Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;проверка грамотности&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 13:16, 5 июня 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Надмо́зг''' (от англ. ''overmind'' &amp;amp;mdash; название одного из юнитов в винрарной игрушке Старкрафт) &amp;amp;mdash; условный термин, обозначающий отечественного горе-переводчика (так и пишут &amp;amp;mdash; ''отечественные надмозги''), не умеющего не только переводить с английского, но зачастую и говорить по-русски.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Надмо́зг''' (от англ. ''overmind'' &amp;amp;mdash; название одного из юнитов в винрарной игрушке Старкрафт) &amp;amp;mdash; условный термин, обозначающий отечественного горе-переводчика (так и пишут &amp;amp;mdash; ''отечественные надмозги''), не умеющего не только переводить с английского, но зачастую и говорить по-русски.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Происходит термин, понятно, из игровой среды, ибо пресловутый овермайнд и был однажды [[дубляж|локализован]] именно в слово ''&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;назмозг&lt;/del&gt;''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Происходит термин, понятно, из игровой среды, ибо пресловутый овермайнд и был однажды [[дубляж|локализован]] именно в слово ''&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;надмозг&lt;/ins&gt;''.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Как и всякий язвительный форсед-мем, форсился он другими, может быть чуть менее надмозгистыми &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;назмозгами&lt;/del&gt;, но от этого переводить они тоже не научились. Действительно признанные переводчики смотрят на эту всю песочницу и смеются.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Как и всякий язвительный форсед-мем, форсился он другими, может быть чуть менее надмозгистыми &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;надмозгами&lt;/ins&gt;, но от этого переводить они тоже не научились. Действительно признанные переводчики смотрят на эту всю песочницу и смеются.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Суть возникновения проблемы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Суть возникновения проблемы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Начать с того, что проблема надумана &amp;amp;mdash; в наше время есть титры, есть 28 фанатско-любительских переводов, есть оригинальная озвучка, которую ничто не заменит. Но народ у нас ленив, и он любит слушать [[дубляж|бубнёж]] отечественных фриков, поющих вместо [http://www.kinokadr.ru/persons/84/84/ Ричарда Гира], а титры ещё читааать надо. Опять же кино не ограничивается бывшей Британской империей, языков много, все знать &amp;amp;mdash; нереально, даже если ты &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;прожжёный &lt;/del&gt;полиглот.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Начать с того, что проблема надумана &amp;amp;mdash; в наше время есть титры, есть 28 фанатско-любительских переводов, есть оригинальная озвучка, которую ничто не заменит. Но народ у нас ленив, и он любит слушать [[дубляж|бубнёж]] отечественных фриков, поющих вместо [http://www.kinokadr.ru/persons/84/84/ Ричарда Гира], а титры ещё читааать надо. Опять же кино не ограничивается бывшей Британской империей, языков много, все знать &amp;amp;mdash; нереально, даже если ты &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;настоящий &lt;/ins&gt;полиглот.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Опять же, если речь идёт о прокате, пока у нас не наступил всеобщий [[киноман|киноманизм]], там царят фильмы в дубляже, и в кино непереведённые копии можно пересчитать по пальцам одной руки. На всю страну. А поскольку кино всё-таки надо смотреть в кино, приходится жрать, что дают. И тут внезаппно выясняется:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Опять же, если речь идёт о прокате, пока у нас не наступил всеобщий [[киноман|киноманизм]], там царят фильмы в дубляже, и в кино непереведённые копии можно пересчитать по пальцам одной руки. На всю страну. А поскольку кино всё-таки надо смотреть в кино, приходится жрать, что дают. И тут внезаппно выясняется:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l15&quot; &gt;Строка 15:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 15:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* русский язык в среднем длиннее английского, и потому приходится резать текст&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* русский язык в среднем длиннее английского, и потому приходится резать текст&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* бюджеты на перевод (как и сроки) &amp;amp;mdash; аховые&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* бюджеты на перевод (как и сроки) &amp;amp;mdash; аховые&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* ну и в целом, чтобы адекватно озвучить [http://www.kinokadr.ru/persons/34/340/ Мерил Стрип], нужно как минимум быть Мерил Стрип, но &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ей &lt;/del&gt;пока клонировать как-то не удаётся&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* ну и в целом, чтобы адекватно озвучить [http://www.kinokadr.ru/persons/34/340/ Мерил Стрип], нужно как минимум быть Мерил Стрип, но &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;её &lt;/ins&gt;пока клонировать как-то не удаётся&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Всё это проблемы, увы, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;не разрешимые&lt;/del&gt;. Можно и нужно стремиться к лучшему, но идеал не будет достижим никогда.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Всё это проблемы, увы, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;неразрешимые&lt;/ins&gt;. Можно и нужно стремиться к лучшему, но идеал не будет достижим никогда.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отдельная &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;истирия &lt;/del&gt;&amp;amp;mdash; [[транслитерация|транслитосрач]], тема вечная и такая же неразрешимая. Ещё отдельная история &amp;amp;mdash; переводы названий фильмов, которые грешат просто лютой, бешеной отсебятиной, которую аффтары объясняют самыми волшебными аргументами, аж скулы сводит. Последний вопиющий пример: комедия &amp;quot;Get Him to the Greek&amp;quot; у нас в прокате называется &amp;quot;Побег из Вегаса&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отдельная &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;история &lt;/ins&gt;&amp;amp;mdash; [[транслитерация|транслитосрач]], тема вечная и такая же неразрешимая. Ещё отдельная история &amp;amp;mdash; переводы названий фильмов, которые грешат просто лютой, бешеной отсебятиной, которую аффтары объясняют самыми волшебными аргументами, аж скулы сводит. Последний вопиющий пример: комедия &amp;quot;Get Him to the Greek&amp;quot; у нас в прокате называется &amp;quot;Побег из Вегаса&amp;quot;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Жаргонизмы]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Жаргонизмы]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Mumbra</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=932&amp;oldid=prev</id>
		<title>Muliwe: /* Суть возникновения проблемы */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=932&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-02T07:32:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Суть возникновения проблемы&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 07:32, 2 июня 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l19&quot; &gt;Строка 19:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 19:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Всё это проблемы, увы, не разрешимые. Можно и нужно стремиться к лучшему, но идеал не будет достижим никогда.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Всё это проблемы, увы, не разрешимые. Можно и нужно стремиться к лучшему, но идеал не будет достижим никогда.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отдельная истирия &amp;amp;mdash; [[транслитерация|транслитосрач]], тема вечная и такая же неразрешимая. Ещё отдельная история &amp;amp;mdash; переводы названий фильмов, которые грешат просто лютой, бешеной отсебятиной, которую аффтары объясняют самыми волшебными аргументами, аж скулы сводит.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отдельная истирия &amp;amp;mdash; [[транслитерация|транслитосрач]], тема вечная и такая же неразрешимая. Ещё отдельная история &amp;amp;mdash; переводы названий фильмов, которые грешат просто лютой, бешеной отсебятиной, которую аффтары объясняют самыми волшебными аргументами, аж скулы сводит&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Последний вопиющий пример: комедия &amp;quot;Get Him to the Greek&amp;quot; у нас в прокате называется &amp;quot;Побег из Вегаса&amp;quot;&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Жаргонизмы]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Жаргонизмы]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Muliwe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=931&amp;oldid=prev</id>
		<title>Muliwe: /* Суть возникновения проблемы */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=931&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-02T07:31:25Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;‎&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Суть возникновения проблемы&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 07:31, 2 июня 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot; &gt;Строка 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Суть возникновения проблемы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Суть возникновения проблемы==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Начать с того, что проблема надумана &amp;amp;mdash; в наше время есть титры, есть 28 фанатско-любительских переводов, есть оригинальная озвучка, которую ничто не заменит. Но народ у нас ленив, и он любит слушать бубнёж отечественных фриков, поющих вместо [http://www.kinokadr.ru/persons/84/84/ Ричарда Гира], а титры ещё читааать надо. Опять же кино не ограничивается бывшей Британской империей, языков много, все знать &amp;amp;mdash; нереально.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Начать с того, что проблема надумана &amp;amp;mdash; в наше время есть титры, есть 28 фанатско-любительских переводов, есть оригинальная озвучка, которую ничто не заменит. Но народ у нас ленив, и он любит слушать &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;[[дубляж|&lt;/ins&gt;бубнёж&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;]] &lt;/ins&gt;отечественных фриков, поющих вместо [http://www.kinokadr.ru/persons/84/84/ Ричарда Гира], а титры ещё читааать надо. Опять же кино не ограничивается бывшей Британской империей, языков много, все знать &amp;amp;mdash; нереально&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;, даже если ты прожжёный полиглот&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Опять же, если речь идёт о прокате, пока у нас не наступил всеобщий [[киноман|киноманизм]], там царят фильмы в дубляже, и в кино непереведённые копии можно пересчитать по пальцам одной руки. На всю страну. А поскольку кино всё-таки надо смотреть в кино, приходится жрать, что дают. И тут внезаппно выясняется:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Опять же, если речь идёт о прокате, пока у нас не наступил всеобщий [[киноман|киноманизм]], там царят фильмы в дубляже, и в кино непереведённые копии можно пересчитать по пальцам одной руки. На всю страну. А поскольку кино всё-таки надо смотреть в кино, приходится жрать, что дают. И тут внезаппно выясняется:&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Muliwe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=930&amp;oldid=prev</id>
		<title>Muliwe в 07:28, 2 июня 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=930&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-06-02T07:28:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 07:28, 2 июня 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Строка 1:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 1:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Надмо́зг''' (от англ. ''overmind'' &amp;amp;mdash; название одного из юнитов в винрарной игрушке Старкрафт) &amp;amp;mdash; условный термин, обозначающий отечественного горе-переводчика (так и пишут &amp;amp;mdash; ''отечественные надмозги''), не умеющего не только переводить с английского, но зачастую и говорить по-русски.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;'''Надмо́зг''' (от англ. ''overmind'' &amp;amp;mdash; название одного из юнитов в винрарной игрушке Старкрафт) &amp;amp;mdash; условный термин, обозначающий отечественного горе-переводчика (так и пишут &amp;amp;mdash; ''отечественные надмозги''), не умеющего не только переводить с английского, но зачастую и говорить по-русски.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Происходит термин, понятно, из игровой среды, ибо пресловутый овермайнд и был однажды [[дубляж|локализован]] именно в слово назмозг.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Происходит термин, понятно, из игровой среды, ибо пресловутый овермайнд и был однажды [[дубляж|локализован]] именно в слово &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;назмозг&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;''&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Как и всякий язвительный форсед-мем, форсился он другими, может быть чуть менее надмозгистыми назмозгами, но от этого переводить они тоже не научились. Действительно признанные переводчики смотрят на эту всю песочницу и смеются.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Как и всякий язвительный форсед-мем, форсился он другими, может быть чуть менее надмозгистыми назмозгами, но от этого переводить они тоже не научились. Действительно признанные переводчики смотрят на эту всю песочницу и смеются.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Muliwe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=800&amp;oldid=prev</id>
		<title>Muliwe в 16:05, 1 мая 2010</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=800&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-05-01T16:05:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr style=&quot;vertical-align: top;&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: white; color:black; text-align: center;&quot;&gt;Версия 16:05, 1 мая 2010&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l5&quot; &gt;Строка 5:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 5:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Как и всякий язвительный форсед-мем, форсился он другими, может быть чуть менее надмозгистыми назмозгами, но от этого переводить они тоже не научились. Действительно признанные переводчики смотрят на эту всю песочницу и смеются.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Как и всякий язвительный форсед-мем, форсился он другими, может быть чуть менее надмозгистыми назмозгами, но от этого переводить они тоже не научились. Действительно признанные переводчики смотрят на эту всю песочницу и смеются.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=Суть возникновения проблемы=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;=Суть возникновения проблемы&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;=&lt;/ins&gt;=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Начать с того, что проблема надумана &amp;amp;mdash; в наше время есть титры, есть 28 фанатско-любительских переводов, есть оригинальная озвучка, которую ничто не заменит. Но народ у нас ленив, и он любит слушать бубнёж отечественных фриков, поющих вместо [http://www.kinokadr.ru/persons/84/84/ Ричарда Гира], а титры ещё читааать надо. Опять же кино не ограничивается бывшей Британской империей, языков много, все знать &amp;amp;mdash; нереально.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Начать с того, что проблема надумана &amp;amp;mdash; в наше время есть титры, есть 28 фанатско-любительских переводов, есть оригинальная озвучка, которую ничто не заменит. Но народ у нас ленив, и он любит слушать бубнёж отечественных фриков, поющих вместо [http://www.kinokadr.ru/persons/84/84/ Ричарда Гира], а титры ещё читааать надо. Опять же кино не ограничивается бывшей Британской империей, языков много, все знать &amp;amp;mdash; нереально.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l19&quot; &gt;Строка 19:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 19:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Всё это проблемы, увы, не разрешимые. Можно и нужно стремиться к лучшему, но идеал не будет достижим никогда.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Всё это проблемы, увы, не разрешимые. Можно и нужно стремиться к лучшему, но идеал не будет достижим никогда.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отдельная истирия &amp;amp;mdash; [[транслитерация|транслитосрач]], тема вечная и такая же неразрешимая.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color:black; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Отдельная истирия &amp;amp;mdash; [[транслитерация|транслитосрач]], тема вечная и такая же неразрешимая&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;. Ещё отдельная история &amp;amp;mdash; переводы названий фильмов, которые грешат просто лютой, бешеной отсебятиной, которую аффтары объясняют самыми волшебными аргументами, аж скулы сводит&lt;/ins&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Жаргонизмы]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f9f9f9; color: #333333; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #e6e6e6; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Категория:Жаргонизмы]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Muliwe</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=799&amp;oldid=prev</id>
		<title>Muliwe: Новая страница: «'''Надмо́зг''' (от англ. ''overmind'' &amp;#151; название одного из юнитов в винрарной игрушке Старкрафт) &amp;…»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://wiki.kinokadr.ru/index.php?title=%D0%9D%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%BE%D0%B7%D0%B3&amp;diff=799&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2010-05-01T15:56:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Надмо́зг&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (от англ. &amp;#039;&amp;#039;overmind&amp;#039;&amp;#039; � название одного из юнитов в винрарной игрушке Старкрафт) &amp;amp;…»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;'''Надмо́зг''' (от англ. ''overmind'' &amp;amp;mdash; название одного из юнитов в винрарной игрушке Старкрафт) &amp;amp;mdash; условный термин, обозначающий отечественного горе-переводчика (так и пишут &amp;amp;mdash; ''отечественные надмозги''), не умеющего не только переводить с английского, но зачастую и говорить по-русски.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Происходит термин, понятно, из игровой среды, ибо пресловутый овермайнд и был однажды [[дубляж|локализован]] именно в слово назмозг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как и всякий язвительный форсед-мем, форсился он другими, может быть чуть менее надмозгистыми назмозгами, но от этого переводить они тоже не научились. Действительно признанные переводчики смотрят на эту всю песочницу и смеются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Суть возникновения проблемы=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Начать с того, что проблема надумана &amp;amp;mdash; в наше время есть титры, есть 28 фанатско-любительских переводов, есть оригинальная озвучка, которую ничто не заменит. Но народ у нас ленив, и он любит слушать бубнёж отечественных фриков, поющих вместо [http://www.kinokadr.ru/persons/84/84/ Ричарда Гира], а титры ещё читааать надо. Опять же кино не ограничивается бывшей Британской империей, языков много, все знать &amp;amp;mdash; нереально.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Опять же, если речь идёт о прокате, пока у нас не наступил всеобщий [[киноман|киноманизм]], там царят фильмы в дубляже, и в кино непереведённые копии можно пересчитать по пальцам одной руки. На всю страну. А поскольку кино всё-таки надо смотреть в кино, приходится жрать, что дают. И тут внезаппно выясняется:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* что надо не только смысл передать, но и &amp;quot;в губы&amp;quot; попасть&lt;br /&gt;
* что многие шутки и просто отсылки просто непереводимы (их и в книжках часто &amp;quot;переводят&amp;quot; полутора страницами убористого текста)&lt;br /&gt;
* русский язык в среднем длиннее английского, и потому приходится резать текст&lt;br /&gt;
* бюджеты на перевод (как и сроки) &amp;amp;mdash; аховые&lt;br /&gt;
* ну и в целом, чтобы адекватно озвучить [http://www.kinokadr.ru/persons/34/340/ Мерил Стрип], нужно как минимум быть Мерил Стрип, но ей пока клонировать как-то не удаётся&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всё это проблемы, увы, не разрешимые. Можно и нужно стремиться к лучшему, но идеал не будет достижим никогда.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отдельная истирия &amp;amp;mdash; [[транслитерация|транслитосрач]], тема вечная и такая же неразрешимая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Жаргонизмы]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Muliwe</name></author>	</entry>

	</feed>