Кинотерминология — различия между версиями
Muliwe (обсуждение | вклад) (→Библиотечка юного кинокадровца) |
Muliwe (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{|align="center" | {|align="center" | ||
| | | | ||
− | |И сказал Бог да будет свет. И стал свет.<br /> Отара Иоселиани | + | |И сказал Бог да будет свет.<br /> И стал свет.<br /> Отара Иоселиани |
|} | |} | ||
Версия 01:04, 23 февраля 2010
И сказал Бог да будет свет. И стал свет. Отара Иоселиани |
Библиотечка юного кинокадровца
Этот раздел посвящён разъяснению разнообразному кинокритическому, киноманскому, кинопроизводственному и прочему слэнгу, а также специфическим мемам и идиоматическим выражениям, принятым как на самом Кинокадре, так и просто в кинорунете.
Вы не знаете, с чем едят одноногую собачку? Хотите узнать, чем "эстимейтс" отличается от "экчуалс" и почём ихний эверидж? Почему триде - причина всех бед на планете? Кто такой дольщик и тяжка ли его доля? Тогда вы пришли по адресу.
Участие в проекте
Ежели вы знаете разные умные кинослова, не первый день читаете Кинокадр и вообще хотите внести лепту в доброе-вечное, регистрируйтесь и вносите. Но сперва почитайте, что понаписали умные дяди до вас, оно завсегда полезно.