Wiki:Test Page — различия между версиями

Материал из Терминология Кинокадра
Перейти к: навигация, поиск
Строка 9: Строка 9:
 
= Заголовок первого уровня =
 
= Заголовок первого уровня =
  
Текст, много текста, внутри ''набольшая цитата'' далее снова текст. Внутри внезапно понадобился {{spoiler|вот такой спойлер|спойлер!}}. Или где-то {{подсказка:понадобится|хелп!}} вставить длинный спойлер: <spoiler>Это был чертовски длинный спойлер!</spoiler>
+
Текст, много текста, внутри ''набольшая цитата'' далее снова текст. Внутри внезапно понадобился {{spoiler|вот такой спойлер|спойлер!}}. Или где-то {{подсказка|понадобится|хелп!}} вставить длинный спойлер: <spoiler>Это был чертовски длинный спойлер!</spoiler>
  
 
== Заголовок второго уровня ==
 
== Заголовок второго уровня ==

Версия 21:49, 1 марта 2010

Песочница и гайдлайн для вёрстки.


Пример эпиграфа<ref>Сноска</ref>

Майлстоун (англ. milestone - столб с указанием количества миль на шоссе) - обозначает важную пройденную цифру за время проката картины.

Цытато, большое.

Заголовок первого уровня

Текст, много текста, внутри набольшая цитата далее снова текст. Внутри внезапно понадобился (спойлер! вот такой спойлер). Или где-то понадобится вставить длинный спойлер: <spoiler>Это был чертовски длинный спойлер!</spoiler>

Заголовок второго уровня

  • элемент списка
  • элемент списка
  • элемент списка

Сноски от Капитана Очевидность


<references/>