Wiki:Test Page — различия между версиями

Материал из Терминология Кинокадра
Перейти к: навигация, поиск
Строка 1: Строка 1:
 
Песочница и гайдлайн для вёрстки.
 
Песочница и гайдлайн для вёрстки.
 
----
 
----
{{эпиграф|Пример эпиграфа<ref>Сноска</ref>}}
+
{{эпиграф|Пример эпиграфа}}
  
'''Майлстоун''' (англ. ''milestone'' - столб с указанием количества миль на шоссе) - обозначает важную пройденную цифру за время проката картины.
+
'''Майлстоун''' (англ. ''milestone'' - столб с указанием количества миль на шоссе) - обозначает важную пройденную цифру за время проката картины<ref>Сноска</ref>.
  
 
  Цытато, большое.
 
  Цытато, большое.

Версия 01:27, 3 марта 2010

Песочница и гайдлайн для вёрстки.


Пример эпиграфа

Майлстоун (англ. milestone - столб с указанием количества миль на шоссе) - обозначает важную пройденную цифру за время проката картины<ref>Сноска</ref>.

Цытато, большое.

Заголовок первого уровня

Текст, много текста, внутри набольшая цитата далее снова текст. Внутри внезапно понадобился (спойлер! вот такой спойлер). Или где-то понадобится вставить длинный спойлер: <spoiler>Это был чертовски длинный спойлер!</spoiler>

Заголовок второго уровня

  • элемент списка
  • элемент списка
  • элемент списка

Сноски от Капитана Очевидность


<references/>