Ин сноуи Раша

Материал из Терминология Кинокадра
Перейти к: навигация, поиск

Ин сноуи Раша (англ. in snowy Russia — в снежной России, также фр. ен Моску — в Москве) — фраза, условно обозначающая нарочито аляповатую версию Этострании, в этом же ряду идут matryoshka, balalayka, пьяные медведи в ушанках и валенках, kalinka-malinka у Кремлёвской стены и прочие штампы западного восприятия нашей действительности. Действительно, по версии Голливуда у нас круглый год идёт снег, все ходят в шинелях, обращаются друг к другу tovarisch и пьют водку из горла, провозглашая na zdorovie.

Суть мема ещё и в том, что наши пьяные медведи, которых, как известно, бесплатно пускают в кино, и потому русское кино в жопе, на поверку оказываются вовсе не такими вымышленными: то у нас слишком хорошая погода, то у нас во всём виноваты 25 московских кинокритиков. В общем, слововочетанием "ин сноуи Раша" или "ен Моску" на письме обозначают табличку "сарказм" применительно к родным реалиям, в частности, реалиям нашего кино.

Существует похожий, не менее циничный, но более злой мем "Роисся вперде!"

Также имеется иностранный мем схожего смысла, но несколько иного употребления — In Soviet Russia.